Ernesto HG01531 handleiding

Ernesto HG01531

Bekijk hier de Ernesto HG01531 handleiding. Het bekijken en downloaden van deze Snijmachine handleiding is geheel gratis.

Merk
Ernesto
Model
HG01531
Product
Snijmachine
Taal
Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Tsjechisch
Bestandstype
PDF
NL/BE
Groente- / fruitsnijder
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u
voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandach-
tig de volgende gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het
apparaat alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar deze handleiding goed. Geef,
wanneer u het product doorgeeft aan
derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Het product is bestemd voor het snijden
van fruit en groente zoals appels, perziken,
sinaasappels of tomaten. Het product is
niet geschikt voor commerciële doeleinden.
Opgelet! Door de scherpe messen be-
staat kans op letsel! Houd het product
buiten bereik van kinderen.
Technische gegevens
Afmetingen: 16,6 x 15 x 11,5 cm
(l x b x h)
Max. snijdiameter: 9,5 cm
Beschrijving van de
onderdelen
1
Handgreep
2
Snijdondergrond
3
Snijmes (appel)
4
Snijmes (tomaat)
5
Snijmes (sinaasappel)
6
Snijmes (perzik)
7
Opbergbox
Omvang van de levering
1 Groente- / fruitsnijder
1 Bedieningshandleiding
Gebruik
Opmerking: let erop, dat het geplaatste
snijdgoed niet uitsteekt over de snijmessen
3
,
4
,
5
,
6
.
Druk de handgreep
1
op het ge-
wenste snijmes
3
,
4
,
5
,
6
.
Draai voor het bevestigen van het
snijmes
3
,
4
,
5
,
6
de handgreep
1
naar rechts (zie afb. B).
Plaats het fruit of de groente op de
snijdondergrond
2
, leg de snijder
op het fruit resp. de groente en deel
dit, door de handgreep
1
naar be-
neden te drukken.
Opmerking: Verwijder eerst de
steel voor het delen van tomaten. Het
product is niet geschikt voor het delen
van overrijpe, zeer zachte tomaten.
Voor het vervangen van het snijmes
3
,
4
,
5
,
6
draait u de handgreep
1
naar links, haalt u het reeds ge-
plaatste snijmes
3
,
4
,
5
,
6
eruit
en vervangt dit door een nieuw snijmes
.
Reiniging en onderhoud
Opgelet! Door de scherpe messen be-
staat kans op letsel!
DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Achtung! Es besteht Verletzungsgefahr
durch scharfe Klingen!
Reinigen Sie das Produkt nur mit lau-
warmem Wasser und trocknen Sie
es anschließend gut mit einem Tuch.
Legen Sie alle Schneidklingen
3
,
4
,
5
,
6
immer mit der Schneide nach
unten in die Aufbewahrungsbox
7
,
um eine Beschädigung der Klingen
zu vermeiden, da ansonsten Klinge
auf Klinge liegt (siehe Abb. C).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtli-
chen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Quali-
tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah-
ren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
D
iese Unterlage wird als Nachweis für d
en
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Nettoyage et entretien
Attention ! Il existe un risque de blessu-
res en raison des lames coupantes !
Nettoyez le produit exclusivement à
l‘eau tiède et séchez-le ensuite cor-
rectement à l‘aide d‘un chiffon.
Toujours placer les lames de coupe
3
,
4
,
5
,
6
dans leur boîte de
rangement
7
en orientant leur côté
tranchant vers le bas, afin d‘éviter
d‘endommager les lames, qui seraient
sinon placées les unes contre les
autres (voir ill. C).
Mise au rebut
L’emballage et son matériel sont exclusi-
vement composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés dans
les points de collecte locaux.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères
de qualité stricts et contrôlé consciencieu-
sement avant sa livraison. En cas de dé-
faillance, vous êtes en droit de retourner
ce produit au vendeur. La présente garan-
tie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de
3 ans à compter de sa date d’achat. La
durée de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez conserver le ticket de caisse ori-
ginal. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
devait survenir dans 3 ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le remplacement
du produit sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le produit est endom-
magé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et
de fabrication. Cette garantie ne s’étend
ni aux pièces du produit soumises à une
usure normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d’usure, ni aux dom-
mages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
Obst- / Gemüseschneider
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Ma-
c
hen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahm
e
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zum Schneiden von Obst
und Gemüse wie Apfel, Pfirsich, Orange
oder Tomate vorgesehen. Das Produkt ist
nicht für den gewerblichen Einsatz bestim
mt.
Achtung! Es besteht Verletzungsgefahr
durch scharfe Klingen! Halten Sie das
Produkt von Kindern fern.
Technische Daten
Maße: 16,6 x 15 x 11,5 cm
(L x B x H)
Max.
Schnittdurchmesser: 9,5 cm
Teilebeschreibung
1
Handgriff
2
Schneidunterlage
3
Schneidklinge (Apfel)
4
Schneidklinge (Tomate)
5
Schneidklinge (Orange)
6
Schneidklinge (Pfirsich)
7
Aufbewahrungsbox
Lieferumfang
1 Obst- / Gemüseschneider
1 Bedienungsanleitung
Verwendung
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das
eingelegte Schneidgut die Fläche der
Schneidklingen
3
,
4
,
5
,
6
nicht
überragt.
Drücken Sie den Handgriff
1
auf
die gewünschte Schneidklinge
3
,
4
,
5
,
6
.
Drehen Sie zum Befestigen der Schneid-
klinge
3
,
4
,
5
,
6
den Handgriff
1
nach rechts (siehe Abb. B).
Platzieren Sie Obst oder Gemüse auf
der Schneidunterlage
2
, legen Sie
den Schneider auf das Obst bzw.
Gemüse und teilen Sie dieses, indem
Sie den Handgriff
1
herunterdrücken.
Hinweis: Entfernen Sie vor dem Auf-
teilen von Tomaten den Stiel. Das Pro-
dukt ist zum Aufteilen von überreifen,
sehr weichen Tomaten nicht geeignet.
Zum Wechseln der Schneidklinge
3
,
4
,
5
,
6
drehen Sie den Handgriff
1
nach links, entnehmen die zuvor ein-
gesetzte Schneidklinge
3
,
4
,
5
,
6
und ersetzen diese durch eine neue.
FR/BE
DE/AT/CH
GB/IEGB/IE
Coupe-fruits et légumes
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Avant la pre-
mière mise en service, vous devez vous
familiariser avec toutes les fonctions du
produit. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi ci-dessous et les consignes de
sécurité. N’utilisez le produit que pour
l’usage décrit et les domaines d’applica-
tion cités. Conservez ces instructions. Si
vous donnez le produit à des tiers, remet-
tez-leur également la totalité des docu-
ments.
Utilisation conforme
Ce produit est destiné à couper les fruits
et légumes, comme les pommes, pêches,
oranges ou tomates. Le produit n’est
pas
destiné à une utilisation commercia
le.
Attention ! Il existe un risque de blessu-
res en raison des lames coupantes ! Tenez
le produit hors de portée des enfants.
Caractéristiques
techniques
Dimensions : 16,6 x 15 x 11,5 cm
(h x l x p)
Diamètre de
coupe max. : 9,5 cm
Descriptif des pièces
1
Poignée
2
Base de coupe
3
Lame de coupe (pomme)
4
Lame de coupe (tomate)
5
Lame de coupe (orange)
6
Lame de coupe (pêche)
7
Boîte de rangement
Contenu de la livraison
1 Coupe-fruits et légumes
1 Mode d‘emploi
Utilisation
Remarque : Veillez à ce que l‘aliment
à découper ne dépasse pas de la surface
des lames de coupe
3
,
4
,
5
,
6
.
Pressez la poignée
1
sur la lame de
coupe souhaitée
3
,
4
,
5
,
6
.
Tournez la poignée
1
vers la droite,
afin de fixer la lame de
coupe
3
,
4
,
5
,
6
(voir ill. B).
Placez le fruit ou légume sur la base
de coupe
2
, posez l‘ustensile de
coupe sur le fruit ou légume, et le
diviser en actionnant la poignée
1
vers le bas.
Remarque : Avant de découper les
tomates, enlever leur queue. Ce pro-
duit n‘est pas destiné à couper des
tomates trop molles ou mûres.
Pour changer de lame de coupe
3
,
4
,
5
,
6
, tourner la poignée
1
vers la gauche, retirer la
lame de
coupe
3
,
4
,
5
,
6
utilisée et la
remplacer par une autre.
FR/BE
Always place all blades
3
,
4
,
5
,
6
in the storage box
7
with the
blade down to prevent the blades
from touching and becoming damaged
(see Fig. C).
Disposal
The packaging is made of recyclable ma-
terials which may be disposed of through
local recycling facilities.
Please contact your local municipality or
city administration for information on how
to dispose of the worn out product.
Warranty
The product has been manufactured to stric
t
quality guidelines and meticulously exam-
ined before delivery. In the event of product
defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years
from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it –
at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Fruit & Vegetable Cutter
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. Familiarise yourself with
the product before using it for the first time.
In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice
below. Only use the product as instructed
and only for the indicated field of applica-
tion. Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended Use
This product is designed to cut fruits and
vegetables such as apples, peaches, or-
anges or tomatoes. This product is not in-
tended for commercial use.
Attention! Risk of injuries due to sharp
blades! Keep this product well away from
children.
Technical Data
Dimensions: 16.6 x 15 x 11.5 cm
(l x w x h)
Max.
cutting diameter: 9.5 cm
Parts Description
1
Handle
2
Cutting pad
3
Blade (apple)
4
Blade (tomato)
5
Blade (orange)
6
Blade (peach)
7
Storage box
Scope of delivery
1 Fruit & Vegetable Cutter
1 Set of instructions for use
Use
Note: Ensure the items you are cutting
do not extend beyond the blades
3
,
4
,
5
,
6
.
Push the handle
1
onto the desired
blade
3
,
4
,
5
,
6
.
Turn the handle
1
to the right to
secure the blade
3
,
4
,
5
,
6
(see Fig. B).
Place a piece of fruit or vegetable onto
the cutting pad
2
, place the chopper
over the piece of fruit or vegetable and
cut by pressing down on the handle
1
.
Note: Remove the stem before cutting
tomatoes. This product is not suitable
for cutting overly ripe, soft tomatoes.
To change the blade
3
,
4
,
5
,
6
turn the handle
1
to the left, remove
the installed blade
3
,
4
,
5
,
6
and
replace with a different blade.
Cleaning and Care
Attention! Risk of injuries due to sharp
blades!
Only clean the product with lukewarm
water, then dry well with a cloth.
A
OBST-/GEMÜSESCHNEIDER / FRUIT & VEGE-
TABLE CUTTER / COUPE-FRUITS ET LÉGUMES
IAN 280746
1
2
7
B
C
3
4
5
6
OBST- / GEMÜSESCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FRUIT & VEGETABLE CUTTER
Operation and Safety Notes
COUPE-FRUITS ET LÉGUMES
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GROENTE-/FRUITSNIJDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CORTADOR DE FRUTA / LEGUMES
Instruções de utilização e de segurança
CORTADOR DE FRUTA Y
VERDURA
Instrucciones de utilización y de seguridad
KRÁJEČ NA OVOCE / ZELENINU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Vraag over de Ernesto HG01531?

Wanneer u een vraag heeft over de "Ernesto HG01531" kunt u die hier stellen. Zorg voor een duidelijke omschrijving van uw probleem zodat andere gebruikers en/of de redactie u van een passend antwoord kunnen voorzien.

Koop gerelateerde producten: